Business Week 
Image
Business Week Image

Why Linux is Better


이 웹사이트 번역하기

  1. 하고자 하는 번역을 다른 사람이 이미 하고 있는지 Ideas [at] whylinuxisbetter [dot] net 으로 이메일을 보내서 확인해 주세요.
  2. 당신의 언어를 상징하는 고유하고 짧은 단축어구를 골라주세요(예를 들면, 러시아어는 "ru", 세르비아어는 "ser" 이런 식으로요). 이 지침서에서는 단축어구를 "lang" 이라고 예를 들어 보겠습니다. 이제 이 자료를 다운로드하고 압축을 풀어주세요.
  3. 꼭 간단한 문서편집기를 사용해 주셔야 하고(리눅스에서라면 gedit이 좋겠고, 윈도우즈에서라면 notepad가 좋겠네요), UTF-8엔코딩을 이용하여 파일을 열고 저장해 주셔야 합니다. 압축이 풀린 곳의 최상위 폴더에 제시된 편집기를 이용하여 title_lang.txt라는 파일을 만들고 이 웹사이트의 제목을 번역하여 넣어주시면 됩니다.
  4. "items"라는 폴더로 가세요. 그 폴더 안에는 이 웹사이트의 내용들이 담긴 폴더들이 있을 겁니다. 각각의 폴더에서
    • index.php파일을 index_lang.php파일로 이름 바꿔 복사해 주세요 .
    • 새로 생성된 파일을 열어서 영어로 쓰여있는 본문내용을 번역한 내용으로 바꿔주세요. (HTML이나 PHP를 모르셔도 됩니다. 잘 모르시는 부분은 그냥 내버려두시면 됩니다.)
  5. "stick_to_windows"폴더와 "switch"폴더도 마찬가지로 해 주세요.
  6. 가장 상위 폴더에서 index.php파일을 index_lang.php로 이름 바꿔 복사해 주세요. 이 파일안에는 "items" 폴더에 들어있는 하위 폴더들의 제목이 적혀 있습니다: 각각의 제목들 옆에 ""처럼 빈 따옴표가 보일 텐데요. 그 안에 당신의 언어 접미사에 언더바를 붙여서 집어넣어 주세요: "_lang". 그리고 제목을 번역해서 바꿔주시고요.
  7. 파일을 다 변경하셨으면 다시 압축하여(손대지 않으신 파일은 빼시고, 번역하여 변경하신 파일만 넣어주시는 게 제일 좋습니다), 위에 제시된 이메일 주소로 보내주세요. 이메일에는 번역된 홈페이지에 나타날 당신의 닉네임과 링크될 당신의 홈페이지 주소(만약 있다면)를 적어주세요.
  8. 이제 당신이 작업한 페이지들과 함께 당신의 이름이 위에 적혀있는 것을 감상하시고, 저의 무한한 감사를 받아주세요! 그리고 같은 언어를 쓰시는 분들의 감사들도 함께 받아주세요 !!
정말 감사합니다!!